viernes, 26 de agosto de 2011

97° Aniversario del nacimiento de Julio Cortázar













Para leer en forma interrogativa

Has visto
verdaderamente has visto
la nieve los astros los pasos afelpados de la brisa
Has tocado
de verdad has tocado
el plato el pan la cara de esa mujer que tanto amás
Has vivido
como un golpe en la frente
el instante el jadeo la caída la fuga
Has sabido
con cada poro de la piel sabido
que tus ojos tus manos tu sexo tu blando corazón
había que tirarlos
había que llorarlos
había que inventarlos otra vez.

Julio Cortázar - Salvo el crepúsculo (1984)


miércoles, 24 de agosto de 2011

112º Aniversario del nacimiento de Jorge Luis Borges

El enamorado

Jorge Luis Borges


Lunas, marfiles, instrumentos, rosas,
lámparas y la línea de Durero,
las nueve cifras y el cambiante cero,
debo fingir que existen esas cosas.

Debo fingir que en el pasado fueron
Persépolis y Roma y que una arena
sutil midió la suerte de la almena
que los siglos de hierro deshicieron.

Debo fingir las armas y la pira
de la epopeya y los pesados mares
que roen de la tierra los pilares.

Debo fingir que hay otros. Es mentira.
Sólo tú eres. Tú, mi desventura.
y mi ventura, inagotable y pura.

martes, 23 de agosto de 2011

DIPLOMAS DE ESTUDIO

En la sección de información general de la versión en línea del diario La Nación del día 23 de agosto, leemos que un joven de veintiún años ha sido arrestado por falsificar diplomas de estudios secundarios y universitarios.
El redactor señala en su artículo que “De acuerdo las fuentes, la cotización impuesta por titulo (sic) de la escuela secundaria era de setecientos noventa pesos, mientras que los universitarios eran de cinco mil pesos.
La modalidad consistía en ofrecer los títulos con entrega a domicilio a través de un sitio de Internet”.
En primer lugar, la locución preposicional correcta es de acuerdo con, aunque también se acepta la expresión de acuerdo a, más frecuente en América, cuando lo que introduce se refiere a cosas. Sin embargo, cuando introduce un sustantivo de persona y significa ‘conforme a lo que dice u opina esa persona’, el uso culto solo admite de acuerdo con.
Probablemente, en este caso, se trate de un olvido involuntario de la preposición, pero en esa misma oración hay otras dos omisiones bastante frecuentes en el lenguaje diario: la de un artículo, en primer lugar, y la de otro artículo y una preposición en segundo término, que unidos continuarían el sentido de la frase, pero que, al estar ausentes, obligan al redactor a cometer un error de concordancia verbal.
Analicemos: “…la cotización impuesta por título de la escuela secundaria era de setecientos noventa pesos, mientras que los universitarios eran de cinco mil pesos”.
Lo correcto sería decir: “la cotización impuesta por un título de la escuela secundaria…” Continúa la nota: “mientras que los universitarios eran de cinco mil pesos”. ¿Acaso el joven estafador vendía estudiantes universitarios por cinco mil pesos? No, claramente el periodista alude a la venta de títulos. Entonces, si aún habla del precio pretendido por estos diplomas, puede elidir o suprimir el sujeto de la oración (cotización), pero no el artículo y la preposición que los relaciona. Esta omisión lo obliga a concordar el verbo con el número del adjetivo universitarios al que, en la confusión, transforma en sustantivo y sujeto de la subordinada.
Luego, debería decir: “mientras que la de los universitarios era de cinco mil pesos” y así la frase recobraría su sentido original.
Finalmente, si “la modalidad consistía en ofrecer los títulos con entrega a domicilio a través de un sitio de Internet”, podemos conjeturar que el sinvergüenza no sólo vendía títulos apócrifos, además estafaba a sus propios clientes haciéndoles creer que se puede entregar objetos a domicilio a través de internet.  
Tal vez, lo que nuestro periodista quiso decir es que ofrecía los títulos a través de un sitio de internet y los entregaba a domicilio una vez concretado el pago.
Es importante revisar el orden de los complementos verbales al redactar para que el resultado no sea confuso. Por lo tanto, debería decir: “la modalidad consistía en ofrecer los títulos a través de un sitio en internet, con entrega a domicilio”.