jueves, 26 de enero de 2012

LA ESCRITURA CORRECTA NO SE TOMA VACACIONES

EL MISMO, LA MISMA Y SUS PLURALES
Últimamente, se ha generalizado el empleo de el mismo, la misma y sus plurales con valor pronominal anafórico o para referir a un elemento citado con anetrioridad en el discurso. Este uso, característico sobre todo de la lengua escrita de carácter administrativo, periodístico, publicitario, jurídico y técnico es denunciado por la RAE y debe ser evitado.

Las formas en cuestión pueden ser reemplazadas por un pronombre personal, un determinante posesivo o simplemente por nada.

Ejemplos:
Si usted invita a familiares o amigos a alojarse en El Pedregrullo, los mismos recibirán una bonificación.

Debe decirse:
Si usted invita a familiares o amigos a alojarse en El Pedregrullo, ellos recibirán una bonificación.

miércoles, 26 de octubre de 2011

27 DE OCTUBRE: DÍA DEL CORRECTOR

Para exaltar y agradecer la labor de todos los que diariamente cuidan el uso de nuestra lengua, la Fundación Litterae instituyó el 27 de octubre como Día del Corrector de Textos. La elección de esa fecha se debe al nacimiento del humanista holandés Desiderio Erasmo de Rotterdam (1467-1536), quien también se desempeñó como corrector.
Desiderio Erasmo de Rotterdam (1466-1536)
                                                                                                           
Brillante teólogo, escritor, erudito y humanista holandés, fue el principal intérprete de las corrientes intelectuales del renacimiento en el norte de Europa.
Nació el 26 o el 27 de octubre de 1466 en Rotterdam, Holanda. Fue hijo ilegítimo de un sacerdote católico llamado Roger Gerard y la hija de un médico holandés. Estudió en los colegios monásticos de Deventer y Hertogenbosch.
Después de la muerte de su padre, se unió a la orden de los monjes agustinos en Steyn. En 1492 fue ordenado como sacerdote y trabajó para el obispo de Cambrai en Francia. El papa Alejandro vi le ofreció el puesto de cardenal que Erasmo no aceptó.

En 1495 ingresó a la prestigiosa Universidad de París con el propósito de estudiar filosofía. Desencantado de la vida sacerdotal, buscó un empleo secular. Años después recibió la dispensa papal para poder vivir y vestir como laico.
Desde 1499 trabajó como profesor universitario y conferencista, viajando de una ciudad a otra. Su pasión era escribir e investigar manuscritos antiguos. Mantuvo una voluminosa correspondencia con personajes muy importantes de la época, incluyendo a Martín Lutero. A lo largo de cuatro viajes a Inglaterra hizo amistad con eruditos como John Colet, fundador del colegio Saint Paul de Londres, Thomas Linacre, fundador de la Real Universidad de Medicina, Tomás Moro, escritor y Lord Canciller de Inglaterra y William Grocyn, profesor de griego de la universidad de Oxford. Erasmo enseñó griego en la Universidad de Cambridge y contribuyó al desarrollo de los estudios clásicos en la enseñanza cristiana. Durante su estancia en Italia de 1506 a 1509 obtuvo un doctorado en la Universidad de Turín.

La obra de Erasmo muestra su gran erudición y consumado uso del latín. Su libro Adagios, una recopilación de proverbios latinos, estableció su reputación como erudito; fue publicado en 1500 y posteriormente revisado y aumentado en 1508.

La mayor parte de sus obras iniciales atacan las prácticas corruptas de la iglesia católica y el escolasticismo racionalista (intento de integrar el pensamiento griego con la doctrina cristiana) fomentado por el clero católico. El libro Manual del caballero cristiano publicado en 1503 y su famosa sátira Elogio de la locura en latín Encomion moriae seu laus stultitiae, publicada en 1511 y que dedicó a Tomás Moro, aboga por un retorno a la ética cristiana primitiva.
Su obra más trascendental fue la compilación del Nuevo Testamento griego, publicada en 1516. Sus obras influyeron enormemente sobre los reformadores, por lo que algunos lo llaman "Padre de la Reforma".

Por sus ataques y críticas a los errores de las autoridades católicas en el libro Coloquios, publicado en 1518, fue acusado de luterano, lo que negó con vehemencia.
Muchas veces se dijo que Erasmo disimulaba sus verdaderas opiniones por miedo a la inquisición. Para rebatir esos argumentos, escribió en 1524 una declaración completa de su posición teológica llamada Disquisición acerca del libre albedrío, en latín De libero arbitrio, en ella incluye un ataque a la posición de Lutero respecto al tema de la predestinación. La respuesta de Lutero provocó una polémica final que Erasmo publicó en 1526.

Con la ayuda de su amigo el editor alemán Johann Froben, propietario de una imprenta en Basilea, Erasmo publicó muchas ediciones de las obras de los padres de la iglesia.

Desiderio Erasmo murió en la ciudad suiza de Basilea el 12 de julio de 1536, rodeado de eruditos protestantes y alejado de la iglesia católica.

Hoy, Erasmo es considerado como uno de los precursores de la Reforma. Sus obras recibieron el honor de ser incluidas en el "Índice de Obras Prohibidas" de la iglesia católica. La prohibición fue acordada en el decimonoveno concilio ecuménico, llevado a cabo en la ciudad de Trento en tres etapas, entre 1545 y 1563.



jueves, 13 de octubre de 2011

Presentación del libro Te sumé a mi vida de María Eugenia Taltavull

Es un placer invitarlos a este evento: la presentación de una de las novelas más atrapantes que hemos corregido.
Martes, 18 de octubre, 19 horas.
Ross Centro Cultural
Córdoba 1347, Rosario.

Los esperamos.

jueves, 22 de septiembre de 2011

Congreso de Correctores


Comunicado final


El corrector es un profesional de la edición y del lenguaje cuyo objetivo es que el lector reciba con claridad y sin errores el mensaje del autor independientemente del soporte. 

Los lectores debemos exigir textos legibles y sin errores, por lo que es necesario que todo texto sea sometido a un control de calidad previo a su difusión. Esta labor solo puede llevarla a cabo un profesional de la corrección, dado que se ha demostrado que este trabajo no lo puede desempeñar un programa de corrección. 

Y para defender esta propuesta suscribimos el Acuerdo de Buenos Aires, que conforma la alianza internacional de asociaciones de profesionales de la corrección en lengua española. 


Acuerdo de Buenos Aires
para la alianza internacional
de profesionales de la corrección
en lengua española

Las asociaciones firmantes se reconocen como entidades que representan a profesionales de la corrección.
Mediante la firma de este documento se comprometen a lo siguiente:


–  Prestarse ayuda mutua en todos los aspectos que beneficien a los correctores.
–  Difundir actividades e iniciativas de cada asociación.
–  Promover la figura del profesional de la corrección de textos en español.
–  Estimular el desarrollo asociativo entre profesionales afines de otros países.
–  Establecer relaciones con otras asociaciones e instituciones que compartan los objetivos de los firmantes de este Acuerdo.

Cláusulas

  1. Los firmantes deben ser asociaciones con personalidad jurídica y que representen a los correctores.
  2. Para sumarse a este Acuerdo, la entidad solicitante deberá contar con el apoyo de la mayoría de las restantes asociaciones.
  3. Cualquier integrante de este Acuerdo podrá abandonarlo unilateralmente. Una entidad podrá ser expulsada cuando no cumpla estos objetivos y así lo reconozca la mayoría de las asociaciones.
Firmas:

Alicia Zorrilla, presidenta de Fundación Litterae / Casa del corrector. Argentina

Ana Lilia Arias, presidenta de Asociación Mexicana de Profesionales de la Edición, (AC) PEAC. México

Sofía Rodríguez, presidenta de ASCOT Asociación de Correctores de Textos del Perú. Perú

Antonio Martín, presidente de UniCo. La Unión de Correctores. España

Jorge Luis Alvis, presidente de Correcta, Asociación colombiana de correctores. Colombia


En Buenos Aires, a 16 de septiembre de 2011, en el Primer Congreso internacional de correctores de textos en lengua española.

miércoles, 7 de septiembre de 2011

A NIVEL DE… ¿es correcto?

El significado del sustantivo nivel es ‘altura’, pero también puede significar ‘categoría o rango’. Se usa también en la locución a(l) nivel de. Pero en la práctica se producen demasiadas confusiones que llevan a cometer errores.
Algunos ejemplos:
Cuando se refiere a altura física es más conveniente el uso con artículo que sin él aunque ambos están permitidos:
Los terrenos se ubicaban al nivel del mar.
La torre de juguetes se encontraba a nivel de la mesa.

Cuando se refiere a categoría o rango es normal el uso sin artículo:
La situación será sopesada a nivel ministerial.

También nos encontramos con construcciones conformadas con: a nivel de + sustantivo, así como  a nivel + adjetivo. Ambas son correctas siempre que en ellas la palabra nivel conserve la noción de ‘altura’ o de ‘categoría u orden jerárquico’:
No existía un programa de rehabilitación a nivel provincial.

Pero es incorrecto su empleo cuando se emplea, indebidamente, con los sentidos de ‘con respecto a’, ‘en el ámbito de’, ‘entre’ o, simplemente, ‘en’.
Presentaba una disfunción a nivel del estómago  es incorrecto, debe decirse: Presentaba una disfunción en el estómago.
Es incorrecto decir: Será un almuerzo a nivel de amigas. Debe decirse: Será un almuerzo entre amigas.
A nivel salud, las cosas no funcionan bien. Incorrecto; debe decirse: En el ámbito de la salud las cosas no funcionan bien.
No es correcto decir: A nivel de seguro de desempleo, existen muchas carencias, sino en cambio: Con respecto al seguro de desempleo, existen muchas carencias.

viernes, 26 de agosto de 2011

97° Aniversario del nacimiento de Julio Cortázar













Para leer en forma interrogativa

Has visto
verdaderamente has visto
la nieve los astros los pasos afelpados de la brisa
Has tocado
de verdad has tocado
el plato el pan la cara de esa mujer que tanto amás
Has vivido
como un golpe en la frente
el instante el jadeo la caída la fuga
Has sabido
con cada poro de la piel sabido
que tus ojos tus manos tu sexo tu blando corazón
había que tirarlos
había que llorarlos
había que inventarlos otra vez.

Julio Cortázar - Salvo el crepúsculo (1984)


miércoles, 24 de agosto de 2011

112º Aniversario del nacimiento de Jorge Luis Borges

El enamorado

Jorge Luis Borges


Lunas, marfiles, instrumentos, rosas,
lámparas y la línea de Durero,
las nueve cifras y el cambiante cero,
debo fingir que existen esas cosas.

Debo fingir que en el pasado fueron
Persépolis y Roma y que una arena
sutil midió la suerte de la almena
que los siglos de hierro deshicieron.

Debo fingir las armas y la pira
de la epopeya y los pesados mares
que roen de la tierra los pilares.

Debo fingir que hay otros. Es mentira.
Sólo tú eres. Tú, mi desventura.
y mi ventura, inagotable y pura.